Schlagwort-Archive: photogtaphy

Tuscany Italy

Impressions of Tuscany

Typicaly impresions from Tuscany are in colour because of the special light in this region.
But also in black&white you can get an idea how „light“ looks in Tuscany – just use your imagination.

Tuscany Gladiators
Tuscany Gladiators

 

Tuscany Landscape
Tuscany Landscape

 

Firenze Arno River
Firenze Arno River

 

[google-map-v3 shortcodeid=“b56790c6″ width=“350″ height=“350″ zoom=“6″ maptype=“roadmap“ mapalign=“left“ directionhint=“false“ language=“default“ poweredby=“false“ maptypecontrol=“true“ pancontrol=“true“ zoomcontrol=“true“ scalecontrol=“true“ streetviewcontrol=“true“ scrollwheelcontrol=“false“ draggable=“true“ tiltfourtyfive=“false“ enablegeolocationmarker=“false“ enablemarkerclustering=“false“ addmarkermashup=“false“ addmarkermashupbubble=“false“ addmarkerlist=“italien florenz{}1-default.png“ bubbleautopan=“true“ distanceunits=“km“ showbike=“false“ showtraffic=“false“ showpanoramio=“false“]

Picture of the Day

Picture of the Day on www.heise-foto.de
Iceland - Austurland
Iceland – Austurland (also on www.ralf-kayser-photo.com)

The picture of the day published by Heise on www.heise-foto.de.
Iceland, traveling on the ring road No. 1 in the north west, Austurland (65°27’25“ N 15°48’26“ W). The picture was taken on 3.6.13 at 13:34 o’clock.
Exposure: Nikon D800E, 80-400 mm f/4.5-5.6 – focal length 270 mm, 1/250 Sec. @ f/6.3, ISO 200.
The sun is breaking through the clouds, due to this a unique light situation is created. In the foreground the desert like area is turned into a golden glow and in the same time the mountains in the background stay in the shadow and mist.

Foto des Tages auf www.Heise-Foto.de

Island, unterwegs auf der Ringstraße im Nord-Westen, Austurland (65°27’25“ N 15°48’26“ W).
Aufnahme am 3.6.13 um 13:34 Uhr.
Aufgenommen mit Nikon D800E, 80-400 mm f/4.5-5.6 – Brennweite 270 mm, 1/250 Sek. Bei f/6.3, ISO 200.
Die Sonne bricht durch die Wolkendecke, dadurch entsteht diese Lichtsituation in der der karge Vordergrund in der Sonne leuchtet und die Berge im Hintergrund im Schatten und im Dunst liegen.

[google-map-v3 shortcodeid=“55d1a011″ width=“350″ height=“350″ zoom=“6″ maptype=“roadmap“ mapalign=“left“ directionhint=“false“ language=“default“ poweredby=“false“ maptypecontrol=“true“ pancontrol=“true“ zoomcontrol=“true“ scalecontrol=“true“ streetviewcontrol=“true“ scrollwheelcontrol=“false“ draggable=“true“ tiltfourtyfive=“false“ enablegeolocationmarker=“false“ enablemarkerclustering=“false“ addmarkermashup=“false“ addmarkermashupbubble=“false“ addmarkerlist=“Iceland Austurland{}1-default.png“ bubbleautopan=“true“ distanceunits=“km“ showbike=“false“ showtraffic=“false“ showpanoramio=“false“]

 

Auschwitz und Birkenau – Polen

Ein Besuch der Konzentrationslager Auschwitz und Birkenau in Südpolen ruft einem die Dimension der faschistischen Verbrechen verdeutlicht ins Gedächtnis. Obwohl die Darstellung vor Ort sehr sachlich und neutral gezeigt wird ist doch die enorme Größe der Gelände sehr beeindruckend. Die Darstellung in Film und Literatur vermag die Größenordnung nicht so deutlich machen wie ein Besuch vor Ort.
Ich habe die Aufnahmen in  schwarz-weiß gehalten da sie der Situation so besser entsprechen. Auch habe ich nicht alles fotografiert und auch nicht alle Fotografien hier ins Netz gestellt. Ein gewisser Respekt und Andenken muss die Auswahl einschränken. Der Besuch dieser Gedenkstätten ist unbedingt jedem zu empfehlen um Geschichte zu verstehen und die Zukunft in die richtige Richtung zu lenken.

A visit in the concentration camp Auschwitz and Birkenau in the south of Poland gives you a dramatic impression about the crimes of the Nazis.
The exhibition is made in a very neutral way but the huge area is very impressive. What you may be have seen in movies and read in literature is far not as impressive as what you will see at the location.
I developed the captures in black and white because I think it is more representative for the content. As well I did not photograph everything possible and I did not publish all photographs. A certain respect and remembrance is limiting the choice of photos. I can highly recommend a visit of Auschwitz, it will help to get much closer to history and influence the future.

Auschwitz Birkenau
Auschwitz Birkenau
Auschwitz Galgen
Auschwitz Galgen

[google-map-v3 shortcodeid=“dbabc098″ width=“350″ height=“350″ zoom=“8″ maptype=“roadmap“ mapalign=“left“ directionhint=“false“ language=“default“ poweredby=“false“ maptypecontrol=“true“ pancontrol=“true“ zoomcontrol=“true“ scalecontrol=“true“ streetviewcontrol=“true“ scrollwheelcontrol=“false“ draggable=“true“ tiltfourtyfive=“false“ enablegeolocationmarker=“false“ enablemarkerclustering=“false“ addmarkermashup=“false“ addmarkermashupbubble=“false“ addmarkerlist=“Polen Auschwitz{}1-default.png“ bubbleautopan=“true“ distanceunits=“miles“ showbike=“false“ showtraffic=“false“ showpanoramio=“false“]

Nepal Moderne und Tradition

In Nepal findet man Moderne und Tradition Seite an Seite. Traditionelles Leben vermischt sich mit modernen Elementen. Das Straßenbild ist geprägt von einer Vielfalt. Diese wird sowohl von Armut und Reichtum geprägt wie auch vom Glauben und geschichtlicher Herkunft. Europäische und amerikanische Lebensweisen fließen in das doch noch sehr deutlich traditionell geprägte Leben der Bevölkerung.

In Nepal you will find the influence of the modern world and the tradition side by side. Traditional and modern life is creating a mixed lifestyle. The streets show a multi-cultural view. The street view is stamped by poverty and wealth and as well from religion and history.
European and American lifestyle influencing clearly the obvious traditional life of the population.

Nepal Moderne und Tradition
Nepal Moderne und Tradition

[google-map-v3 shortcodeid=“1f32d078″ width=“350″ height=“350″ zoom=“8″ maptype=“roadmap“ mapalign=“left“ directionhint=“false“ language=“default“ poweredby=“false“ maptypecontrol=“true“ pancontrol=“true“ zoomcontrol=“true“ scalecontrol=“true“ streetviewcontrol=“true“ scrollwheelcontrol=“false“ draggable=“true“ tiltfourtyfive=“false“ enablegeolocationmarker=“false“ enablemarkerclustering=“false“ addmarkermashup=“false“ addmarkermashupbubble=“false“ addmarkerlist=“Nepal Kathmandu{}1-default.png“ bubbleautopan=“true“ distanceunits=“miles“ showbike=“false“ showtraffic=“false“ showpanoramio=“false“]

Sturm über Island – Storm over Iceland

Sturm über Island
Diese Aufnahme entstand im Hochland von Island.
Es herrschte stürmischer Wind, ca. 100 km/h. Die Sonne schien. Temperatur 5C, gefühlt -10C.
Dieses Zusammenspiel führte zu diesen bizarren  Wolkenformationen.  Die Straße 910 führt zum Kárahnjúkar-Kraftwerk. Deshalb ist sie auch asphaltiert. Das ermöglicht den Zugang zum Hochland auch im Frühjahr wenn die Pisten noch alle gesperrt sind. Die Schneeschmelze hatte gerade eingesetzt.

Storm over Iceland
This capture was taken in the highland of Iceland.
A stormy wind was blowing with about 100 km/hour. The sun was shining throughout the whole day. The temperature was 5°C but due to the wind the felt temperature was -10°C.
These weather conditions lead to this bizarre cloud formations. The road 910 will lead to the Karahnjukar-Power-Station. This is the reason why it is fully developed asphalted road. Due to this fact it is easy to access the highland area of Iceland also now during spring time when normal gravel roads are still closed. The snowmelt was just starting.
Iceland is an absolute stunning place to visit!

 

Island Sturm Himmel
Island Sturm Himmel

Equipment: Nikon D800E, Zeiss 18mm f3.5

Kárahnjúkar Island ‎ 479 m SW
[google-map-v3 shortcodeid=“4a3e72e8″ width=“350″ height=“350″ zoom=“8″ maptype=“roadmap“ mapalign=“left“ directionhint=“false“ language=“default“ poweredby=“false“ maptypecontrol=“true“ pancontrol=“true“ zoomcontrol=“true“ scalecontrol=“true“ streetviewcontrol=“true“ scrollwheelcontrol=“false“ draggable=“true“ tiltfourtyfive=“false“ enablegeolocationmarker=“false“ enablemarkerclustering=“false“ addmarkermashup=“false“ addmarkermashupbubble=“false“ addmarkerlist=“Kárahnjúkar Island ‎ 479 m SW{}1-default.png“ bubbleautopan=“true“ distanceunits=“miles“ showbike=“false“ showtraffic=“false“ showpanoramio=“false“]

Hong Kong

Straßenbahn in Hong Kong. Diese Art Straßenbahn prägt das Straßenbild. Außerdem gibt es Taxen. Ein Meer von Taxen. Ab und zu auch noch einige Luxuskarossen. Die Straßenbahn bietet eine perfekte Möglichkeit zu einer Stadtrundfahrt. Man setzt sich in das Oberdeck und lässt die Stadt an sich vorbei ziehen. An der Endhaltestelle bleibt man einfach sitzen und es geht wieder zurück zum Ausgangspunkt. Bezahlt wird beim Verlassen der Straßenbahn. Man benötigt dazu abgezähltes Kleingeld. Der Fahrer wechselt kein Geld.

The tram in Hong Kong
This kind of tram is affecting the street scene of Hong Kong typically. Beside this you see taxis. A flood of taxis. Here and there you will see as well some luxury cars. The tram will give you the perfect possibility to do a city tour. You take place in the upper floor and let the city scene pass by. The tram is paid when you leave it. You have to pay the exact change.

Hong Kong Straßenbahn
Hong Kong Straßenbahn
Hong Kong Straßenbahn
Hong Kong Straßenbahn
Hong Kong Straßenbahn
Hong Kong Straßenbahn

[google-map-v3 shortcodeid=“0c25852f“ width=“350″ height=“350″ zoom=“8″ maptype=“roadmap“ mapalign=“left“ directionhint=“false“ language=“default“ poweredby=“false“ maptypecontrol=“true“ pancontrol=“true“ zoomcontrol=“true“ scalecontrol=“true“ streetviewcontrol=“true“ scrollwheelcontrol=“false“ draggable=“true“ tiltfourtyfive=“false“ enablegeolocationmarker=“false“ enablemarkerclustering=“false“ addmarkermashup=“false“ addmarkermashupbubble=“false“ addmarkerlist=“Hong Kong{}1-default.png“ bubbleautopan=“true“ distanceunits=“miles“ showbike=“false“ showtraffic=“false“ showpanoramio=“false“]

Salar de Uyuni Bolivien

Der Salar de Uyuni ist ein Salzsee in Bolivien. Es ist eine einmalige Szenerie. Die Salzdecke ist zwischen einigen Zentimetern und mehreren Metern dick. Es ist ratsam den Fahrspuren zu folgen. Abseits kann man einbrechen. Das kann bedeuten dass man nur stecken bleibt oder komplett im See versinkt. Man hat den Eindruck einer unendlichen Ebene. Mitten in der gleißend weißen Wüste ist Fisher Island eine kleine hügelige Insel auf der Kakteen wachsen. Der Salar de Uyuni ist ein Muss für Bolivienbesucher. Eine Gletscherbrille gegen das helle Licht und Koka Tee gegen die Höhe sind zu empfehlen.
Lithium Vorkommen haben einen Streit entfacht zwischen Rohstofffirmen und Naturschützern ausgelöst.

The Salar de Uyuni is a salt lake in Bolivia. It is a very special and unique scenery. The thickness of the salt layer is between few centimetres and several meters thick. It is a good advice to follow the traffic lane. Off road you could break through. It is possible to get stuck or even to drown completely in the lake. If you are looking towards the horizon you get the feeling of an endless plain. In the middle of this glistening white desert you will find Fisher Island. It is a small hilly island covered with hundreds of cacti. The Salar de Uyuni is a must for Bolivia visitors. Snow goggles against the bright light and some coca-tea for the height are recommended.
Some Lithium which was fond in this region has led to a struggle between conservationists and commodity companies. 

Salar de Uyuni Bolivien
Der Salar de Uyuni ist ein Salzsee in Bolivien. Es ist eine einmalige Szenerie. Die Salzdecke ist zwischen einigen Zentimetern und mehreren Metern dick
Salar de Uyuni Bolivien
Der Salar de Uyuni ist ein Salzsee in Bolivien. Es ist eine einmalige Szenerie. Die Salzdecke ist zwischen einigen Zentimetern und mehreren Metern dick
Fisher Island
Fisher Island Salar de Uyuni Bolivien

[google-map-v3 shortcodeid=“1df186a7″ width=“350″ height=“350″ zoom=“7″ maptype=“roadmap“ mapalign=“left“ directionhint=“false“ language=“default“ poweredby=“false“ maptypecontrol=“true“ pancontrol=“true“ zoomcontrol=“true“ scalecontrol=“true“ streetviewcontrol=“true“ scrollwheelcontrol=“false“ draggable=“true“ tiltfourtyfive=“false“ enablegeolocationmarker=“false“ enablemarkerclustering=“false“ addmarkermashup=“false“ addmarkermashupbubble=“false“ addmarkerlist=“Bolivien Salar de Uyuni{}1-default.png{}Salzsee und Fisher Island“ bubbleautopan=“true“ distanceunits=“miles“ showbike=“false“ showtraffic=“false“ showpanoramio=“false“]

 

Fotolocation Völklinger Hütte

Fotolocation Voelklinger Huette, a Foto Tip

The world heritage Voelklinger Huette is an outstanding photo location. It is a closed stele production site which can be visited by your self. You can take photographs, taking all the time you need.
All the  corrosion is very colour full.

Fotolocation Völklinger Hütte ein Foto Tip

Eine hervorragende Fotolocation ist das Weltkulturerbe Völklinger Hütte im Saarland. Eine stillgelegte Stahlhütte die man auf eigene Faust besichtigen und alles in Ruhe fotografieren kann.  Ein Stativ ist zu empfehlen und Objektive von Weitwinkel bis Makro.
Die Korrosion zeigt sich in allen Farben.


 

Equipment: Nikon 800E, Zeiss Distagon T 2.8/18, Zeiss Makro-Planar T 2/100

Location:
[google-map-v3 shortcodeid=“d6579dd9″ width=“350″ height=“350″ zoom=“12″ maptype=“roadmap“ mapalign=“left“ directionhint=“false“ language=“default“ poweredby=“false“ maptypecontrol=“true“ pancontrol=“true“ zoomcontrol=“true“ scalecontrol=“true“ streetviewcontrol=“true“ scrollwheelcontrol=“false“ draggable=“true“ tiltfourtyfive=“false“ enablegeolocationmarker=“false“ enablemarkerclustering=“false“ addmarkermashup=“false“ addmarkermashupbubble=“false“ addmarkerlist=“Rathausstraße 75-79, 66333 Völklingen{}1-default.png“ bubbleautopan=“true“ distanceunits=“miles“ showbike=“false“ showtraffic=“false“ showpanoramio=“false“]